Försvaret av Monte Festa Fort under det stora kriget

Silvermedalj för kapten Winderling

Försvaret av Monte Festa Fort
Försvaret av Monte Festa Fort

Efter Caporettos nederlag hade det italienska högsta kommandot beställt trupperna att falla tillbaka i Pre-Alpernas riktning, med undantag av tätningen placerad vid Försvaret av Forte di Monte Festa.

Medan 63 ° och 36 ° Divisionen gick i reträtt mot Arzino-dalen var Fort i strategisk position. Ha varit uppförd nära sjön Cavazzo, i ett förhöjt område, kunde hålla ett gott område med utsikt som inkluderade lönsamheten hos Val Fella, Val del Men liksom floden Tagliamento.

30 Ottobre 1917, efter att ha observerat den österrikiska-ungerska armén, grupperade på Tagliamentos stränder, gick artilleriet till handling. Under sex dagar spjutde fortet på fienden så att de italienska soldaterna kunde återgå, med ryggen täckt och köpa tid för omorganisera försvaret på Piave.

Riccardo Noël Winderling
Kapten Riccardo Noël Winderling - Kommande av Forte Monte Festa - Cavazzo Carnico

Som befäl för Forte del Monte Festa var det avsett Riccardo Noël Winderling, en ingenjör som redan beräknats för de åtgärder som utförs på stationen i Pal Piccolo. Winderlings berömmelse hade spridit sig bland soldaterna som var stationerade i Carnia. I ett tecken på solidaritet i november 2 anlände en grupp volontärer, befalld av Lieutenant Santini, till Fortets fort, för att ge förstärkningar. Dessutom kom mat och förnödenheter av ammunition också fram. Men tyvärr beväpnar och ammunition, för att adekvat stödja en fiendens attack, var fortfarande otillräckliga.

På kort tid befann sig Winderling och hans män isolerade och omgivna av fiendens armé som hade flödat in i dalen vid foten av Monte Festa både från Tarvisiano och från Alta Carnia.

Här ett desperat försvar av fästet började att så långt som möjligt fördröja Austro-Tyskarnas framsteg, kämpade av en handfull män som var helt medvetna om det blodbad som de hade röstat om.

Samtidigt multiplicerade attackerna på fortet på grund av fiendens artilleri men också till handfulls av österrikare som i vågor klättrade på bergets sluttningar, avstörda med eld men med stora mänskliga förluster.

Mitt i kampen en Österrikisk patrull kunde klättra Mount Festa att ta med ett meddelande till Winderling med inbjudan att överlämna. Kaptenen svarade negativt men situationen var ohållbar på grund av bristen på ammunition, mat ochtragisk ökning i de döda och sårade.

L 'hertigens läkare bestämde sig för att stanna på fortet med männen som var sjukhus i sjukhuset, medan Winderling och en grupp soldater försökte komma ifrån garnisonen för att återgå till den italienska armén passerar genom sjön Cavazzo. Tyvärr var det här handstycket nästan oarmat eftersom de sista skotten hade blivit avfyrade av fästet. Här var det fortfarande ett sammanhang med österrikarna och några av våra människor föll i fiendernas händer.

I den vackra historiska romanen "Heroes without Victory" av Emanuele Facchin, där försvaret av Forte di Monte Festa beskrivs finns det ett dramatiskt stycke som berättar detta passage i vattnet i Lake Cavazzo.

"De var ungefär 10 när de nådde sjön på sjön och kapten Winderling bestämde sig för att utnyttja det grunda vattnet ... skyddat och dolt av vassen." kanten på stövlarna, och efter de första osäkra stegen satte de sig ned av axlarna. De avancerade i en långsam procession som försvann i mörkret. "...

"En hosta kylde kolonnen! följt av en rattle som löst i ett stort skratt spridda i skuggans tystnad. Från den föråldrade fiendens station kom andra ljud, då återkom tystnad: kolonnens män mjuknade i sina våta uniformer och tog sitt steg tillbaka.

Några minuter senare trampade stövlarna i vattnet igen tystnaden.

Wer ist da?

han gjorde en röst så våt som natten.

Wer ist da?

Byggnader som spöken väntade.

De var vass i vind, buskfransar, vågor av undertow, ankor, mallards och jämn fisk. De svor det: de var allt annat än mänskliga.

VAR IST DA?

Spjutspolen stod fortfarande som ett jaktsamtal.

Ett annat ljus kom och en kula, den första kom till att riva natten. Slaget exploderade i en blixt. Soldaterna i det tyska posten, väckt av blåsan, kom fram till bankerna. Italienarna kastade sig mot det, en död kropp som kelterna och romarna många år tidigare. "...

Winderling och två kamrater som mirakulöst räddade sig, efter en lång mars, utmattad av trötthet, anlände till byn Aganna. Här, som inte kunde passera genom fiendens led, upptäcktes och fängslades. Forte Festa befälhavare måste genomgå andra svårigheter: först transporteras till buonconsiglio slottet, nära Trento då skickas till ett koncentrationsläger i Böhmen.

Bara i slutet av kriget kunde han nå Trieste genom att hitta den italienska armén där. I 1922 kom kapten Winderling tilldelade silvermedalj för militärt värde och i 1925 kom han erbjuda hedersmedborgarskapet i Osoppo.

Många referenser tas från boken av Emanuele Facchin med titeln "Heroes without victory"

Lämna en kommentar

Vänligen skriv din kommentar!
Vänligen ange ditt namn här
Den här webbplatsen är skyddad av reCAPTCHA och Google Integritetspolicy och Användarvillkor tillämpa.